TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1994-07-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- General Medicine
- Health Insurance
Record 1, Main entry term, English
- Guidelines on Uninsured Health Services 1, record 1, English, Guidelines%20on%20Uninsured%20Health%20Services
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Médecine générale
- Assurance-maladie
Record 1, Main entry term, French
- Directives concernant les soins de santé non assurés
1, record 1, French, Directives%20concernant%20les%20soins%20de%20sant%C3%A9%20non%20assur%C3%A9s
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique Justice. 1, record 1, French, - Directives%20concernant%20les%20soins%20de%20sant%C3%A9%20non%20assur%C3%A9s
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-08-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- certificate
1, record 2, English, certificate
correct, federal act
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Minister and the Solicitor General of Canada shall sign a certificate stating that a permanent resident or a foreign national is inadmissible on grounds of security, violating human or international rights, serious criminality or organized criminality and refer it to the Federal Court Trial Division, which shall make a determination under section 80. 1, record 2, English, - certificate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001 2, record 2, English, - certificate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- certificat
1, record 2, French, certificat
correct, federal act, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le ministre et le solliciteur général du Canada déposent à la Section de première instance de la Cour fédérale le certificat attestant qu'un résident permanent ou qu'un étranger est interdit de territoire pour raison de sécurité ou pour atteinte aux droits humains ou internationaux, grande criminalité ou criminalité organisée pour qu'il en soit disposé au titre de l'article 80. 1, record 2, French, - certificat
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, record 2, French, - certificat
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1990-08-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Types of Aircraft
Record 3, Main entry term, English
- no stagger
1, record 3, English, no%20stagger
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Types d'aéronefs
Record 3, Main entry term, French
- décalage nul
1, record 3, French, d%C3%A9calage%20nul
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-03-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Volleyball
Record 4, Main entry term, English
- cross
1, record 4, English, cross
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 4, English, - cross
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Volleyball
Record 4, Main entry term, French
- croix
1, record 4, French, croix
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 4, French, - croix
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-07-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Radio Interference
Record 5, Main entry term, English
- signal tracer
1, record 5, English, signal%20tracer
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Perturbations radio
Record 5, Main entry term, French
- détecteur de signal
1, record 5, French, d%C3%A9tecteur%20de%20signal
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Statistics
Record 6, Main entry term, English
- distribution function of the errors 1, record 6, English, distribution%20function%20of%20the%20errors
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Statistique
Record 6, Main entry term, French
- loi de distribution des erreurs 1, record 6, French, loi%20de%20distribution%20des%20erreurs
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-07-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Recipes
Record 7, Main entry term, English
- batter bread
1, record 7, English, batter%20bread
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- batterbread 2, record 7, English, batterbread
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An American bread made of cornmeal [with] a custard-like consistency ... 2, record 7, English, - batter%20bread
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[This bread] needs to be eaten with a spoon. Traditionally served with ham. 2, record 7, English, - batter%20bread
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Southern dish of corn meal, hominy grits and eggs. 1, record 7, English, - batter%20bread
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
hominy grits: Bleached hulled corn, coarsely ground. 3, record 7, English, - batter%20bread
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Hominy originally come from the American Indians. 3, record 7, English, - batter%20bread
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Record 7, Main entry term, French
- pain à la semoule de maïs
1, record 7, French, pain%20%C3%A0%20la%20semoule%20de%20ma%C3%AFs
proposal, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-02-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Radiotelephony
Record 8, Main entry term, English
- 3G system
1, record 8, English, 3G%20system
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- third-generation system 2, record 8, English, third%2Dgeneration%20system
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
3G: third-generation wireless cell phone systems. 2, record 8, English, - 3G%20system
Record 8, Key term(s)
- third generation system
- 3rd-generation system
- 3rd generation system
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Record 8, Main entry term, French
- système 3G
1, record 8, French, syst%C3%A8me%203G
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- système de troisième génération 2, record 8, French, syst%C3%A8me%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La plupart des «systèmes 3G» sont des versions perfectionnées des systèmes de transmission actuels, différentes selon les industriels et selon les pays. 1, record 8, French, - syst%C3%A8me%203G
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
3G : troisième génération de téléphone. 2, record 8, French, - syst%C3%A8me%203G
Record 8, Key term(s)
- système de 3e génération
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2020-12-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Economics
- Medical and Hospital Organization
Record 9, Main entry term, English
- consumer
1, record 9, English, consumer
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- patient-consumer 2, record 9, English, patient%2Dconsumer
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
To thrive rather than just survive in today's competitive health care marketplace, every medical practice must acknowledge that the recipient of its services is a consumer, one whose rights must be observed. 3, record 9, English, - consumer
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Économique
- Organisation médico-hospitalière
Record 9, Main entry term, French
- patient consommateur
1, record 9, French, patient%20consommateur
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- patiente consommatrice 2, record 9, French, patiente%20consommatrice
correct, feminine noun
- patient-consommateur 3, record 9, French, patient%2Dconsommateur
correct, masculine noun
- patiente-consommatrice 2, record 9, French, patiente%2Dconsommatrice
correct, feminine noun
- consommateur 4, record 9, French, consommateur
correct, masculine noun
- consommatrice 5, record 9, French, consommatrice
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Mieux informer le patient consommateur. Le consommateur, qui est aussi patient, doit être plus et mieux informé. Encore faut-il que les organes d'informations soient indépendants et non sous la houlette de l'industrie pharmaceutique [...] 1, record 9, French, - patient%20consommateur
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Organización médica y hospitalaria
Record 9, Main entry term, Spanish
- consumidor
1, record 9, Spanish, consumidor
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- usuario 1, record 9, Spanish, usuario
masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Servicios de salud. 1, record 9, Spanish, - consumidor
Record 10 - internal organization data 1998-07-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Marketing Research
- Statistical Surveys
Record 10, Main entry term, English
- design factor
1, record 10, English, design%20factor
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Term used particularly in market research to indicate the level of efficiency and reliability of a sample used for a survey. The datum point is that a completely random sample has a design factor of 1.0. If a sample is said to have a design factor of 1.2 this means that the standard error for the resulting survey findings is increased by a factor of 0.2 or 20 per cent. 1, record 10, English, - design%20factor
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Étude du marché
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 10, Main entry term, French
- coefficient de fidélité
1, record 10, French, coefficient%20de%20fid%C3%A9lit%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: